Page 26 - Tefsir Okumaları 4. Ünite
P. 26
ÖRNEK TEFSİR METİNLERİ
Urduca kaleme alınan ve Pakistan’da 6 cilt hâlinde basılan eser daha sonra Türkçe, Arap-
ça gibi dillere tercüme edilerek İslam
coğrafyasının farklı bölgelerinde çok
okunan bir eser hâline gelmiştir.
Ebu’l Alâ Mevdûdî’yi Tanıyalım:
1903 yılında Hindistan’ın Hay-
darâbâd eyaletinde doğan Mevdûdî,
ilköğrenimine babasından Farsça, Ur-
duca, Arapça, mantık, fıkıh ve hadis
dersleri alarak başladı. Daha sonra
okula başladıysa da ailevi sebeplerden
dolayı örgün eğitime devam edemedi.
Bir taraftan ailesinin geçimine katkı
sağlamak için çalışırken diğer taraftan kendisini ilmi olarak geliştirmek için gayret etti. Gençlik yıl-
larından itibaren çeşitli gazete ve dergilerde editörlük ve yazarlık yaptı. Yazılarında Müslümanla-
rın içinde bulunduğu sıkıntı ve zorlukları ele aldı. Bağımsız Pakistan Devleti’nin kurulması için mü-
cadele etti. İngiliz sömürge yönetimini eleştirdi. 1941 yılında kendisiyle benzer ideallere sahip 75
âlimle birlikte Lahor’da Cemaat-i İslami teşkilatını kurdu. Teşkilat, Pakistan’ın bağımsızlığını ilan
etmesinden sonra yeni devletin temel anayasasının İslam hukuku olması gerektiğini savunarak
bu yönde çalışmalar yaptı. Cemaat-i İslami’nin ülke çapında yayılan bu düşünceleri Pakistan’da
iktidarları rahatsız etti ve Mevdûdî iki kez tutuklanarak hapse kondu.
Tedavi için gittiği Amerika’da 1979 yılında vefat etti. Cenazesi Pakistan’a getirilerek
Lahor’daki evinin bahçesine defnedildi. 26
2.4. Tefsir-i Kebir (Âl-i İmrân 104)
Eseri Tanıyalım:
Tefsirü’r-Razi ve et-Tefsirü’l-Kebir diye de bilinen Mefatihu’l-Gayb’ı Fahreddin Râzî, haya-
tının son yıllarında kaleme almıştır.
Çok yönlü bir âlim olan Fahreddin Razi, ilgilendiği birçok alanla ilgili bilgileri eserinde
zikrettiği için Mefatihu’l-Gayb ansiklopedik bir özellik arz eder. Eserde rivayet ve dirayet metotları
birlikte kullanılmış olmakla beraber, dirayet yönü daha ağır bastığı için Meftihu’l- Gayb, dirayet
tefsirleri arasında sayılır.
26 DİA, ‘MEVDÛDÎ’ mad., C 29, s.433.
212