Page 18 - Tefsir 3. Ünite
P. 18
TEFSİR 3. ÜNİTE
Her cilt sonunda konular okuyucuya kolaylık sağlamak amacıyla
sayfa numarasına göre “münderecât” başlığıyla aktarılmıştır. 1964-
1966 yılları arasında sekiz cilt olarak İstanbul’da yayınlandı. Bu tef-
sirin kaynakları arasında Beyzavî ve Ebussuud tefsirleri sayılabilir.
Ömer Nasuhi Bilmen Kimdir?
1882 yılında Erzurum’da doğdu. İlk eğitiminden sonra İstan-
bul’da hukuk öğrenimini tamamladı. Arapça, Farsça ve Fransızca
öğrendi. Medreselerde, İstanbul İmam-Hatip Okulunda ve İstan-
bul Yüksek İslam Enstitüsünde fıkıh usulü ve kelam dersleri okuttu.
Dâruşşafaka Lisesinde yirmi yıla yakın ahlak derslerine girdi. İs-
tanbul Müftülüğü ve Diyanet İşleri Başkanlığı yaptı. Emekli olduk-
tan sonra tefsirini yazdı. Edebiyat ve dinî ilimler alanında birçok
eseri vardır. Müslümanların pratik dinî ihtiyaçlarına cevap veren
Büyük İslam İlmihali ile şöhret kazandı. Ayrıca Hukuk-i İslamiyye
ve Istılahât-ı Fıkhiyye Kamusu ile Büyük Tefsir Tarihi gibi eserleri
de vardır. 1971’de İstanbul’da vefat etti. Edirnekapı mezarlığına
defnedildi. 29
Ömer Nasuhi BİLMEN B) Türkçe Mealler
(1883-1971)
Kur’an-ı Kerim, insanları doğru yola iletmek için gönderilmiş
bir kitaptır. O, sadece belli bir ırka değil bütün insanlığa gönde-
rilmiştir. Onun mesajlarının evrensel özelliği insanların anlaması
için Kur’an’ın başka dillere çevrilmesi gereğini ortaya koymuştur.
Kur’an, ilk muhataplarının dili olan Arapça ile indirilmiş ve böylece
onların bu mesajı anlamaları mümkün hale getirilmiştir. Bu konuda
Kur’an-ı Kerim’de şöyle buyrulmuştur: “Biz, her peygamberi, bu-
lunduğu kavminin diliyle gönderdik ki, onlara apaçık anlatsın…” 30
Kur’an-ı Kerim yeryüzündeki dillerin çoğuna tercüme edilmiştir.
Türkler de İslamı kabul edip Arapçayı öğrendikten sonra Kur’an’ı
kendi dillerine çevirmeye başlamışlardır. İlk kısmi tercümeler Uy-
gur alfabesiyle yapılmıştır. Kur’an-ı Kerim’in mevcut Türkçe çevi-
rilerinin en eskisi ise 734/1334 yılında Şirazlı Hacı Devletşah oğlu
Mehmet tarafından Oğuz lehçesi ile yazılmıştır. Selçuklular ve Os-
manlılar dönemi boyunca da tercümeler yapılmaya devam edil-
miştir. Günümüzde birçok Türkçe meal vardır. En meşhurlarından
birisi Hasan Basri Çantay’ın yazdığı mealdir.
Kur’an'ı Hâkîm ve Meal-i Kerim: Hasan Basri Çantay
Hasan Basri Çantay, 1887 yılında Balıkesir’de doğdu. İlk tahsi-
linden sonra Arapça ve Farsça öğrendi. Edebiyat, felsefe, hukuk,
iktisat ve maliye tahsili gördü. Bir ara ziraat ve ticaretle uğraşan
Çantay, diğer yandan kendini ilmî çalışmalara adadı. 1964’te İs-
31
Hasan Basri ÇANTAY tanbul’da vefat etti. Edirnekapı mezarlığına defnedildi. En meş-
(1887-1964) hur eseri Kur’an'ı Hâkîm ve Meal-i Kerim’dir.
29 Rahmi Yaran, “Ömer Nasuhi Bilmen”, TDV İslam Ansiklopedisi, C 6, s. 162-163.
30 İbrâhîm suresi, 4. ayet.
31 Emin Işık, “Hasan Basri Çantay”, TDV İslam Ansiklopedisi, C 8, s. 218- 219.
76